Are contracts that you translate legally valid?
We translate contracts and similar documents literally. The translators we use for such documents know the legal terminology but they are not experts in this field. If the client wishes to adapt the text to the jurisprudence of the target country, we look for suitable resources in the target country, e.g. lawyers. This work, and the work of the expert, of course, can normally only be charged on an hourly basis (or for a fixed price in exceptional cases). However, as a rule, it is not necessary to adapt a contract to the target country, because the place of jurisdiction usually remains in the Principal's country.